Mamihlapinatapai

Mamihlapinatapai

« Terug naar de woordenlijst
Beschrijving
Mamihlapinatapai (ook wel gespeld als mamihlapinatapei) is een woord dat afkomstig is uit het Yaghan, een taal die gesproken werd op Vuurland. Het wordt beschouwd als een van de moeilijkste woorden om te vertalen. De betekenis is namelijk: de blik die wordt uitgewisseld door twee mensen die geen initiatief willen of durven nemen om iets te doen wat ze beiden willen, maar wel hopen dat de ander dat doet. Het woord is in het Guinness Book of Records vermeld als het “kortste en bondigste” woord.
Synoniemen
 
Aanverwante termen
 
Weetjes
Het woord is gevormd uit het reflexieve / passieve voorvoegsel ma- (mam- voor een klinker), de wortel ihlapi , wat betekent dat je in de doodlopende weg bent van wat je daarna moet doen, het statische achtervoegsel -n, een achtervoegsel d ‘voltooiing – ata, en het dubbele achtervoegsel -apai, dat samen met de reflexieve mam een wederkerige betekenis vormt.

Het is ook de titel van een lied van de zangercomponist Amerikaan Ronny Cox en een boek van Arnaud Viviant .

Links/Bronnen
https://nl.wikipedia.org/wiki/Mamihlapinatapai

https://nl.frwiki.wiki/wiki/Mamihlapinatapai

Delen
« Terug naar de woordenlijst

Deze website bevat info die mogelijks niet geschikt is voor kinderen. U bevestigt minstens 16 jaar te zijn. Deze website gebruikt cookies. U gaat daarmee akkoord.